amount owed примеры
- The actual amount owed had been $695 million.
Фактическая причитающаяся сумма составила 695 млн. долл. США. - Rental receivable represents amounts owed by the current tenants.
Причитающаяся арендная плата представляет собой сумму долга нынешних арендаторов. - The detailed breakdown of amounts owed is shown below.
Подробная разбивка подлежащих возмещению сумм приводится ниже. - The amount owed has not been paid.
Эта сумма так и не была перечислена. - The amount owed, $1,335 million, was the lowest in many years.
долл. США, является самой низкой за многие годы. - The amount owed on 30 September 1998 was unusually high.
Сумма задолженности по состоянию на 30 сентября 1998 года необычайно высока. - Delay in reimbursement of the amounts owed to them increased their burden.
Задержки с возмещением причитающихся им сумм увеличивают их бремя. - However, the amount owed remained substantial.
Однако объем задолженности остается значительным. - The amount owed, $1,335 million, was the lowest in many years.
Причитающаяся сумма, 1335 млн. долл. США, является самой низкой за многие годы. - Assessment The specific amounts owed by Member States after an apportionment has been established.
Начисленные взносы Конкретные суммы, причитающиеся с государств-членов после распределения взносов. - The amounts owed with respect to current peacekeeping missions was also cause for concern.
Озабоченность также вызывают суммы задолженности по действующим миссиям по поддержанию мира. - Amounts owed to Governments in respect of all claims total $179,899,700.
Причитающиеся правительствам суммы в связи со всеми требованиями составляет 179 899 700 долл. США. - After this payment, the amounts owed will be slightly more than $1.1 billion.
После этой выплаты сумма задолженности будет составлять нескольким более 1,1 млрд. долл. США. - The magnitude of the amounts owed had placed an unfair burden on such countries.
Большой объем невозмещенных средств ложится на эти страны тяжелым и несправедливым бременем. - Amounts owed to Member States at the beginning of 1999 totalled $872 million.
На начало 1999 года совокупный размер сумм, причитающихся государствам-членам, составил 872 млн. долл. США. - This amount was therefore not necessary to settle the overall amounts owed to Member States.
Поэтому эта сумма не требуется для погашения всего объема задолженности перед государствами-членами. - As a result, the amount owed to the Fund has been reduced to $18.0 million.
В результате этого сумма, причитающаяся Фонду, сократилась до 18 млн. долл. США. - All outstanding amounts owed to developing countries should be paid as a matter of high priority.
Все непогашенные суммы, причитающиеся развивающимся странам, необходимо выплатить в приоритетном порядке. - Failure by UNHCR to take timely action to recover amounts owed was a recurring concern.
Неспособность УВКБ принять своевременные меры по взысканию средств, подлежащих возврату, является хронической проблемой. - The amounts owed to Pakistan, and indeed to many other troop-contributing countries, had reached alarming levels.
Задолженность перед Пакистаном, как и перед многими другими странами, предоставляющими войска, достигла тревожных размеров.